trắng mắt
Définition
- Locution adjectivale (familier) :
- Être désillusionné, être édifié (de manière brutale) : "trắng mắt" décrit l'état d'une personne qui prend soudainement conscience d'une dure réalité, d'une tromperie ou de ses propres erreurs, généralement après un échec cuisant. Cela implique un choc ou une révélation désagréable qui ouvre les yeux.
- Êver (se retrouver) dépourvu, bredouille : dans un contexte de perte (d'argent, de biens), cela signifie se retrouver soudainement sans rien, ce qui provoque une prise de conscience douloureuse.
Exemples d'utilisation
- Locution adjectivale :
- Hắn lừa tôi mất cả vốn, giờ tôi mới trắng mắt. (Il m'a escroqué tout mon capital, ce n'est que maintenant que mes yeux se sont ouverts / que je suis édifié.)
- Cứ không nghe lời khuyên, đến khi thất bại thì trắng mắt ra. (Il n'a pas écouté les conseils, et maintenant qu'il a échoué, il est bien désillusionné.)
- Tin vào lời hứa hão, cuối cùng trắng mắt nhìn họ đi mất. (Ayant cru en de vaines promesses, il a finalement vu la réalité en face / est resté bredouille en les regardant partir.)
Utilisation avancée
- La locution est souvent utilisée dans un registre familier ou parlé pour exprimer un reproche ou un constat amer. Elle met l'accent sur le moment de la réalisation soudaine et sur l'impuissance qui en découle.
- Elle peut fonctionner comme un prédicat, souvent après « mới » (ce n'est qu'alors que...) ou « thì » (alors), pour souligner la conséquence immédiate d'une action négative.
Variantes et mots apparentés
- Mắt trắng môi thâm (expression) : littéralement "yeux blancs, lèvres bleues" — décrit l'état de quelqu'un épuisé, à bout de forces, souvent à cause d'un choc ou d'un effort extrême.
- Sáng mắt (verbe) : avoir les yeux ouverts, être perspicace (souvent utilisé de manière impérative : « Hãy sáng mắt lên ! » — Ouvre les yeux !).
Synonymes
- Être désabusé : perdre ses illusions.
- Être édifié : être instruit par une expérience, souvent négative.
- Tomber des nues : être extrêmement surpris par une révélation inattendue.
- Déchant er : passer de l'enthousiasme à la désillusion.
Expressions idiomatiques
- Đến lúc trắng mắt mới biết : ce n'est qu'au moment de la désillusion que l'on comprend.
- Anh ta cứ ngang bướng, đến lúc trắng mắt mới biết. (Il a été tellement têtu, ce n'est qu'une fois désillusionné qu'il a compris.)
- Trắng mắt ra : une forme accentuée, soulignant l'expression de stupeur ou de vide qui suit la réalisation.
- Nghe tin ấy, cả nhà trắng mắt ra. (En apprenant cette nouvelle, toute la famille est restée sidérée.)